AMPLIACIÓN CONTENIDO

Reunión PAU Griego II

El pasado día 6 de junio tuvo lugar una reunión de coordinación de Griego II. En ella se acordó, cara al curso próximo, cambiar a Platón por Eurípides. El texto a traducir será una selección de Medea. Dicha selección estará disponible en septiembre. El grupo de profesores que está trabajando en ella la está últimando. Tendrá una extensión de unos 250 versos y serán pasajes dialogicos elegidos no por su importancia sino por el grado de dificultad.

En septiembre, mediados o finales, se colgará aquí en este departamento para que esté disponible. También habrá una pequeña modificación en la estructura del examen: la pregunta 4 contendrá sólo dos términos a comentar etimológicamente y su valoración será de 0,5 puntos y la última pregunta se formulará, en el caso de de Eurípides, Comentario literario del texto ysobre la Medea de Eurípides. En el caso de Esopo esa pregunta seguirá formulada como hasta ahora. Esta última pregunta pasa a valer 1,5 puntos

09/06/2006 08:18:33