>  Griego clásico y ordenadores
  · Introducción
  · Fuentes
  · Herramientas intermedias
  · Windows 2000 y Xp
  · Griego clásico en Windows 2000 y Xp
  · Plantilla para griego clásico
  · Las plantillas en el teclado
  · Griego clásico en Linux
   
   
   
 

Griego clásico y ordenadores 

Griego clásico en Linux


Requisitos
Para escribir griego en línux son necesarias herramientas intermedias que están ligadas al sistema operativo de trabajo. Dada la menor extensión de este sistema operativo, pero su gran potencialidad y futuro vamos a explicar con un poco más detalle el uso de una herramienta muy completa, fácil e interesante desarrollada en Rusia por Alexey Kryukov con licencia GNU. Este mismo autor ofrece asimismo una aplicación GNU para escribir usando LaTeX.

Pero la herramienta para procesadores de texto del tipo WYSIWYG es a la que nos vamos a referir en las siguientes líneas. Se trata de una aplicación que se ejecuta en segundo plano y que permite la escritura en griego politónico siguiendo la distribución de teclado de Windows 2000 usando varias codificaciones distintas, entre ellas la unicode. La aplicación se llama XWinGreek y nació con la idea de tener la misma funcionalidad que WinGreek para entorno Linux.

En primer lugar descargaremos el fichero comprimido que podemos descargar en este enlace. Las instrucciones para instalarlo están en la página mencionada. No obstante las reproducimos aquí:

  • Descargar el archivo
  • Descomprimir escribiendo en una terminal de comandos en el mismo directorio en que hayamos descargado el fichero la siguiente línea: tar xvzf XWinGreek.tar.gz
  • Compilar el programa con la siguiente línea, una vez situados en el nuevo directorio que se ha creado al descomprimir el archivo: make
  • Abrir otra ventana y validarse como root. Situarse en el directorio  /usr/local/bin y escribir make install.

Escribir griego con Linux
Las explicaciones sobre el manejo del teclado son prácticamente las mismas que en Windows, pues la distribución del teclado es idéntica. El procedimiento será el siguiente:

  • El sistema de instalar el teclado variará, según la distribución y el entorno gráfico que empleemos. Necesitaremos la versión 2.4 del núcleo del sistema que se incluye a partir de las versiones 8.x de las principales distribuciones como son Red Hat, Suse o Mandrake.
  • También necesitamos el entorno gráfico KDE desde la versión 3.x, pues antes no era compatible con unicode. Respecto de Gnome, que en las últimas versiones (2.x) también es compatible con unicode, no sabemos desde qué versión cumple este estándar.

Para poder escribir tendremos que dar estos pasos:

  1. Instalar el teclado de griego en distribución politónica. En el caso de la versión 3.x de KDE aparecerá un icono con las iniciales del teclado -el mismo sufijo que el usado para Internet- Accederemos a él haciendo clic sobre el icono, que conmutará entre los diversos teclados instalados.
  2. Instalar el Xwingreek, del que hemos hablado más arriba, y  a continuación lanzar la aplicación, que se llama "xwg". Se abrirá una ventana de pequeñas dimensiones cuyo logotipo es una θComo podemos observar en la imagen, la θ aparece tachada. Esto significa que está inactivo. En la zona principal aparece la codificación que se usará para escribir el griego. En la imagen aparece el sistema Wingreek, el usado en la aplicación Musaios. Para cambiar la codificación pulsaremos sobre la zona blanca y para activarlo haremos lo propio en la zona de la θ, tras lo cual se mostrará como puede verse en la siguiente imagen. Escogeremos la codificación unicode, por las ventajas que ya hemos expuesto.  Además,   también está disponible el sistema WinLanguage. Será importante que desactivemos Xwingreek, cuando no queramos escribir en griego, pues de lo contrario no escribiremos bien con los tipos latinos.
  3. Para poder escribir, necesitaremos también una aplicación compatible con unicode, cosa que es cada vez más probable. Para crear un documento de texto necesitaremos  de  procesador de texto compatible con unicode. Desafortunadamente aún hay muchos que no lo son. El paquete ofimático más famoso de Linux, Staroffice sí es compatible. También lo son Abiword, Kword, etc. 
  4. Finalmente necesitamos tener instalada una fuente unicode que tenga desarrollado el subconjunto del griego politónico. Con las versiones Suse 8.x se incluye la fuente Unifont.  En cualquier caso se pueden instalar todas las fuentes que se quieran, pues son independientes de la plataforma, de modo que podemos instalar las fuentes que tengamos en Windows. Veamos una muestra con Kword  y otra con Abiword:



  5. Las fuentes se deben copiar en el directorio adecuado, que cambia de una distribución a otra. En el caso de la Suse 8.2 es esta la ubicación: /usr/X11R6/lib/X11/fonts/truetype.