|
|
|
Griego
moderno
¡Vamos en tren! - ΠΑΜΕ ΜΕ ΤΟ
ΤΡΑΙΝΟ!
|
|
La red de
ferrocarriles griega no es muy amplia, ya que el
terreno es muy montañoso. Desde
Atenas se puede viajar hacia el Peloponeso y hacia
el norte, hay trenes tipo talgo de Atenas
a Tesalónica.
|
|

|
| Vocabulario Veamos
un poco de vocabulario útil en este contexto:
|
EXPRESIONES |
SIGNIFICADO |
| το ωραρίο |
el
horario |
| /to
orarío/ |
| το
εισητήριο |
El
billete |
| /to
isitírio/ |
| απλό |
Sencillo |
| /apló/ |
| με
ἐπιστροφή |
De
ida y vuelta |
| /me
epistrofé/ |
| πρώτη
θέση |
De
primera clase |
|
/próti zési/ |
|
ο
σταθμός |
La
estación |
| /o
stazmos/ |
| η αποβάθρα |
El
andén |
| /i
apobráza/ |
| η γραμμή |
La vía |
| /i
grammí/ |
| τὸ τραίνο |
El
tren |
| /to
tréno/ |
| το βαγόνι |
El
vagón |
| /to
vagóni/ |
| ο επιβάτης |
El
pasajero |
| /o
epivátιs/ |
| ο
ελεγκτής |
El
revisor |
| /o
elenktís/ |
Expresiones
Algunas expresiones frecuentes en una estación de
ferrocarril:
- Πόσο κοστίζει τὸ εισητήριο για την
Χαλκίδα;
/Póso
kostídsi to isitírio ya tin jalkída/ "¿Cuánto cuesta el
billete para Calcis?"
- Πιό τραίνο πάει στην
Πάτρα;
/Pió tréno pai stin
pátra/ "¿Qué tren va
a Patras?"
- Πότε
φεύγει το τραίνο για τὴν
Θεσσαλονίκη;
/Póte féfgui to tréno
ya tin zesaloníki/ "¿Cuándo sale
el tren para Tesalónica?"
- Τὴ ώρα φτάνει τὸ τραίνο στην
Θήβα;
/Ti óra ftáni to
tréno stin zíra/ "¿A qué hora
llega el tren a Atenas?"
- Αυτό
το τραίνο περνάει απο την
Λάρισσα;
/Aftó to
tréno pernái apó tin lárisa/ "¿Este tren
pasa por Larisa?"
- Αυτό
το τραίνο σταματάει στην Λαμία;
/Aftó to tréno
stamatái stin lamía/ "¿Este tren
para en
Lamia?" | |