>  Técnicas de traducción
>  Uso del diccionario
>  El comentario de textos
>  Los géneros literarios
>  Texto y traducción
  · Introducción
  · El ingenio de Marcial
  · Las imágenes de Virgilio
  · La técnica de Cicerón
  · La sensualidad de Ovidio
   
   
  [Glosario del tema]
 

Los textos latinos
Texto y traducción [Autoevaluación]

La técnica de Cicerón

Los discursos de Cicerón son una de las creaciones en las que más se adapta la forma del texto a la finalidad que se persigue. Dos pueden ser los aspectos más importantes a tratar cuando queramos verterlo en nuestra lengua:

  • La 'copia dicendi' o sobreabundancia de vocabulario que le lleva a un uso excesivo de sinónimos (A veces nada fácil de traducir)
  • La cuidadosa construcción de las frases y su organización en períodos y miembros que logran un efecto casi teatral.

Traducción de un texto de Cicerón
Traducción de un texto de Cicerón